Avec le soutien de la Délégation générale à la langue française
et aux langues de France
Langue francaise et langues de France

Présence des langues de France dans l'Internet

Equipe de travail


Daniel Pimienta et Daniel Prado ont réalisé ensemble, au nom de MAAYA, la première version de ce projet, en 2015, avec le concours de la DGLFLF.

Cette nouvelle version, qui apporte l'accès des liens sélectionnés sous la forme d'une base de données, a été réalisée, au nom de MAAYA, par Daniel Pimienta avec la collaboration de Daniel Prado, toujours avec le concours de la DGLFLF. Daniel Pimienta a réalisé l'architecture de la base de données, la coordination de la réalisation de la base par un sous-traitant, l'ensemble des tests de la base et la préparation des libellés de l'interface avec l'aide du logiciel Poedit. Il a de plus actualisé les données pour les pages générales, les pages spécifiques aux langues de France, les pages "méta" et les langues suivantes : alsacien, basque, breton, catalan, francique, francoprovençal, futunien & wallisien, langues de Mayotte, langues d'oïl et tahitien.

Daniel Prado a compilé les sites pour la langue des signes et actualisé les données pour les langues suivantes: corse, créoles, kanak et occitan.

Le sous-traitant informatique est l'entreprise i95 Digital Solutions, sous la responsablilité technique de Christoper Vrooman.